Saturday, August 25, 2012

• LỪA VÀ HỔ

Thi xưa, vùng Quý Châu không có La. Có mt người hay làm vic tt đã ch mt con la đến đây bng thuyn. Sau đó, ông ta mi phát hin ra rng đây hu như không có vic gì cn đến la. Thế là ông ta đành th la vào rng.
Mt hôm, có mt con H đi do trong rng. T xa, H đã trông thy La. Ln đu tiên nhìn thy mt con vt cao ln như vy, H nghĩ La chc hn phi là mt k có bn lĩnh cao cường. Mc dù bn thân là "Vua rng xanh", nhưng H vn không dám coi thường La. Thế là H np mt ch và bí mt quan sát. Khi nó nhn thy La không phi là mi đe do quá ln đi vi mình, nó lin chm chm tiến ti, mun kết bn vi La. La thy có mt k to gan ln mt xut hin trên lãnh th ca mình, lin kêu lên mt tiếng. T tiếng kêu mà suy thì La rõ phi là mt k hùng mnh. H b mt phen khiếp đm, tưởng La đnh tn công mình, s hãi chy trn. Nhưng H chy đi ri mi nhn ra rng La không h đui theo, mà vn nhn nhơ gm c ch cũ. Sau nhiu ln quan sát, H phát hin ra La không h có bn lĩnh gì đc bit, và nó cũng không còn s tiếng kêu ca La na.
H
càng ngày càng tiếp cn La gn hơn. Khi La đang ăn c, nó chy ti chm nh vào La, hoc khi La đi do thì H c ý đi qua va vào La.
H
liên tc th thách s kiên nhn ca La. La vô cùng tc gin, ln nào cũng giơ móng guc đá H.
D
n dn, H biết rng bn lĩnh ln nht ca La ch là móng guc đ đá đi phương. Nó mng r phi vt lên xông vào La, gm lên mt tiếng và cn chết La.


No comments :

Post a Comment


 Tục ngữ & Thành ngữ

 Nghệ Thuật Sống