Saturday, August 25, 2012

CÁO BỊ RƠI XUỐNG GIẾNG

Có mt con Cáo không may b rơi xung giếng. Nó c gng mãi đ trèo lên mà không làm sao lên được. Cui cùng đành phi li dưới giếng.
Mt lúc sau, có mt con Dê khát nước ra giếng ung nước. Nhìn thy Cáo dưới giếng, Dê ct tiếng hi:
- Anh Cáo thân m
ến, xin hi nước dưới giếng có v ra sao vy?
Cáo g
p được Dê thì mng thm trong bng. Nó nghĩ: "Cui cùng cơ hi thoát chết ca ta cũng đã đến ri".
Th
ế là Cáo va liếm môi va làm ra v, nói:
- À, bác h
i đúng người ri đy. Tôi va mi ung nước dưới giếng này xong, v ngon min chê. Đây là đúng là ngun nước ngon nht thế gian đy. Bác đng do d, mau xung đây ung đi. Bác s thy ngay là tôi nói không sai tí nào.
Nghe Cáo nói, Dê l
i càng cm thy khát hơn, còn đâu nghĩ được là Cáo có th la mình? Dê háo hc nhy xung giếng. Sau khi ung nước xong, Dê mi nhn ra rng đ trèo lên ming giếng không phi là chuyn d. Nó lin bàn vi Cáo đ tìm cách thoát khi giếng.
Cáo nghĩ ng
i mt hi ri bo Dê:
- Tôi nghĩ ra cách này. Bác gác hai chân tr
ước lên thành giếng, ri dng sng lên, tôi s trèo lên lưng bác đ nhy lên trước ri s kéo bác lên sau, thế là c hai chúng ta đu thoát.
Dê b
ng lòng làm theo li Cáo. Cáo trèo lên lưng Dê ri ly sc bt nhy lên ming giếng. Nó thoát được ri lin b mc Dê li. Dê vô cùng tc gin, mng Cáo là k không biết gi li ha. Cáo bo Dê:
- Này, ông b
n, nếu đu óc ông đ thông minh thì ông đã chng nhy xung đó.


No comments :

Post a Comment


 Tục ngữ & Thành ngữ

 Nghệ Thuật Sống